Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 69 (7963 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Fehlerbeschreibung {f} U توضیح مشکل
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Auseinandersetzung {f} U توضیح
Auslassung {f} U توضیح
Demonstration {f} U توضیح
Aufklärung {f} U توضیح
Darlegung {f} U توضیح
Erklärung {f} U توضیح
Ausführung {f} U توضیح
Ausdeutung {f} U توضیح
Bekundung {f} U توضیح
klarstellen U توضیح دادن
klären U توضیح دادن
näher erläutern U توضیح دادن
erklären U توضیح دادن
aufklären U توضیح دادن
abgeben U دادن - توضیح -
klarlegen U توضیح دادن
Fehlerbeschreibung {f} U توضیح خرابی
Fehlerbeschreibung {f} U توضیح اشکال
Fehlerbeschreibung {f} U توضیح نقص
Fehlerbeschreibung {f} U توضیح عیب
aussprechen U توضیح دادن
konstatieren U توضیح دادن
nachvollziehbar <adj.> U قابل توضیح
vortragen U توضیح دادن
darlegen U توضیح دادن
Frage {f} U مشکل
Problem {n} U مشکل
Erschwernis {f} U مشکل
etwas [Akkusativ] erklären U چیزی را توضیح دادن
etwas [Akkusativ] verdeutlichen U چیزی را توضیح دادن
etwas [Akkusativ] erläutern U چیزی را توضیح دادن
erklären U گزارش و توضیح دادن
Ich schulde Ihnen eine Erklärung. U من به شما یک توضیح بدهکارم.
fehlerfrei <adj.> U بدون مشکل
tadellos <adj.> U بدون مشکل
fehlerlos <adj.> U بدون مشکل
Aufgabe {f} U مشکل [مسیله ]
einwandfrei <adj.> U بدون مشکل
makellos <adj.> U بدون مشکل
frei von Fehlern <adj.> U بدون مشکل
Ein ernsthaftes Problem. U یک مشکل جدی.
Wo liegt das Problem? U مشکل کجاست؟
Rechenschaft ablegen [über] U گزارش و توضیح دادن [در باره ]
Sie brauchen nichts weiter zu sagen. U نیازی به توضیح اضافی نیست.
zweiseitiges Problem U بدشانسی [مشکل] از دو طرف
doppeltes Pech U بدشانسی [مشکل] از دو طرف
Doppelunglück {n} U بدشانسی [مشکل] از دو طرف
Enfant terrible {n} U بازیکن مشکل آفرین
Er wird Ihnen die Sache erklären. U او قضیه را برای شما توضیح خواهد داد.
Können Sie die Rechnung erklären? U می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Darf ich es Ihnen erklären? U اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
Seit wann besteht das Problem? U از چه زمانی این مشکل وجود دارد؟
Wo liegt der Haken? U مشکل [ مسئله] [در داستان] کجاست؟ [اصطلاح]
Der Islam ist DIE heilende Medizin. U اسلام دوای شفادهنده این مشکل است.
warten bis sich die Sache von selbst erledigt U صبر کردن تا مشکل خودش مرتب [حل] شود
die Kuh vom Eis kriegen <idiom> U موضوعی [با مشکل] را نجات دادن [اصطلاح مجازی]
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch. U بدینوسیله به این مشکل ضروری رسیدگی می شود.
Da muss ich etwas weiter ausholen. U این نیاز به کمی پیش زمینه [توضیح بیشتر] دارد.
Reicht das als Problem? U آیا این کافی است یک مشکل بحساب بیاید؟
Das bietet sich als Lösung an. U این می تواند یک راه حل واضح [به مشکل] فراهم کند.
Können Sie das bitte nachschauen? U می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen. U این دولت باید به مشکل بدهی ملت رسیدگی کند.
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Das macht den Bock zum Gärtner. U با این کار او دنبال دردسر میگردد. [مشکل در موضوع ایجاد می کند.]
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen U این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن
etwas schwellt Jemanden U چیزی شکم کسی را پر میکند [اصطلاح مشکل وپیچیده درسطح بالا ]
alles über den Haufen werfen <idiom> U مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی [اصطلاح مجازی]
Recent search history Forum search
1امکان ندارد واژه وارد کرد
4 Richtig?: Ich kann es dir nicht erzählen... Werde ich entschuldigt.
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
0راجب جرم گیری دندان توضیح میخواستم
0spannend
0spannend
0spannend
0spannend
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com